Cataluña

Cataluña

Los nuevos hablantes en tanto que agentes de transformación sociolingüística en Cataluña

Equiling-Cat se propone colaborar con nuevos hablantes de catalán y castellano para comprender y superar las desigualdades asociadas al multilingüismo o a diferencias lingüísticas. Las desigualdades sociales vienen dadas en parte por procesos de carácter simbólico o material. Los simbólicos provienen de las categorías sociales que las personas construyen en base a como habla la gente y otros indicadores (el color de la piel, el sexo, la religión, etc). Las materiales derivan de diferencias en educación, profesión o lugar de residencia que impactan en los recursos y relaciones a que se tiene acceso. Las dos dinámicas de desigualdad se refuerzan mutuamente de formas complejas.

Siguiendo el diseño del proyecto coordinado Equiling, aplicamos sus tres objetivos a tres situaciones específicas de Cataluña donde nuevos hablantes se encuentran con barreras lingüísticas para practicar catalán o aprender castellano. La primera son las iniciativas de los voluntarios lingüísticos que ofrecen ocasiones para hablar a los aprendices de catalán. La segunda es una asociación cultural donde algunas personas recién llegadas buscan conocer a gente del lugar y practicar el catalán. En estos contextos buscaremos facilitar el acceso a espacios de uso del catalán a los aprendices. La tercera situación afecta a inmigrados que necesitan pasar el examen de DELE para obtener la nacionalidad. Se abordarán los tres ejes conceptuales de Equiling: (A) La distribución lingüística desigual (dificultades de acceso a catalán y castellano), (B) el desigual reconocimiento (tratar los nuevos hablantes como hablantes de segunda) y (C) la desigualdad de participación (las restricciones sociales y económicas que se derivan de A y B).

Equiling es una prolongación de los dos proyectos del plan nacional anteriores (NEOPHON y NEOPHON2) y con la red COST (Action IS1306 on New Speakers in a Multilingual Europe). En estos lanzamos propuestas teóricas innovadoras colaborando entre sociolingüistas de lenguas minorizadas y sociolingüistas centrados en temas migratorios en toda Europa. Hemos desarrollado teóricamente la noción de hablante y también los procesos de agencia, subjetividad y ciudadanía lingüística. Hasta ahora nos centrábamos en recoger datos etnográficos sin intervenir activamente en el comportamiento de los participantes. Constatamos, por ejemplo, cómo los nuevos hablantes, en Cataluña y en general, se enfrentan a prejuicios y barreras complejas. Muchos catalanohablantes rechazan hablar catalán con personas a quien ven como extrañas. En este nuevo proyecto damos un nuevo paso y (segundo objetivo) nos constituimos en aliados de los nuevos hablantes, diseñando conjuntamente acciones e iniciativas para superar las barreras sociales con componente lingüístico, e involucrándolos en la medida de lo posible en el análisis y el desarrollo conceptual del problema. Esto nos va a permitir alimentar nuestro marco teórico sobre las desigualdades lingüísticas al provocar, o ayudar a crear, situaciones en que éstas se manifiesten al tiempo que se seleccionarán estrategias contextualmente adecuadas y respetuosas. Este diseño activo/participativo nos permitirá trabajar el tercer objetivo: identificar las mejores estrategias de transformación con sensibilidad para con los que viven la situación y sus condiciones, y así desarrollar técnicas y recursos pertinentes para promover una consciencia sociolingüística crítica y unas sociedades más igualitarias.

Estudiamos las desigualdades asociadas al multilingüismo en Catalunya que afectan a los nuevos hablantes de catalán y castellano con el objetivo de comprender y superar las barreras con las que se encuentran para aprender y practicar estas lenguas. Tenemos tres contextos de estudio: el voluntariado lingüístico, una asociación cultural y los exámenes de DELE para obtener la nacionalidad.

https://identicat.blogs.uoc.edu/

Número de referencia: Proyecto I+D, ref. PID2019-105676RB-C43/AEI/10.13039/501100011033